以学生为主体的双语教育探索

主题词:双语教学 学生主体 Encourage your students to learn emotionally!

    目前双语教学正在成为我国教学改革的热点,越来越多的地区和学校已经实施或即将实施双语教学。我国所实施的双语教学主要指的是,学校中全部或部分地采用外语(英语)传授数学、物理、化学、历史、地理等非语言学科的教学。我国双语教学的目的也是非常明显的,它具有添加性双语教育的特征,即在实施双语教学的过程中,我们采用英语(外语)作为教学语言,目的是提高学生的英语水平,掌握汉语和英语两门语言,成为汉/英双语人才,而不是为了替代学生的母语或第一语言(汉语)。学科是实施双语教学的有效载体,获取学科知识是重要目标,而通过双语教学使用外语进行学科教学,增添学生运用外语的机会,从而使他们能用外语进行交流。这与通常的外语教学有差异的,外语教学的重要任务之一,是基本解决学生的语言基本问题,这是进行双语教学的前提和基础。双语教学的重点是建立在外语教学成果的基础上,并将之提高运用的层次,是外语学习在学科教学中的延伸与发展,是运用外语工具传授学科知识的新途径。要真正实现双语教学的目标,用外语作为沟通媒介,完成学科教学任务,则有赖于两者的完美结合。

    因此,我们不但允许学生使用汉语,而且要继续加强汉语的学习,并且反对把英语作为语文学科的教学语言。也就是说学生在掌握自己母语(汉语)的基础上,熟悉掌握英语。针对这种比较特殊的情况,我们一方面要正视它的复杂性,譬如学生的语言环境、文科内容的多样性等不利因素,而另一方面我们要面对这复杂性、现实性,从中找出难点、焦点,针对性地创建适合中国学生的双语教育方法。以学生为主体的双语教育,这是我在教学实践中不段探索实践的一种行之有效的方法。

(一)把以学生为主体的教学方法融通在沉浸法双语教育中

    加拿大双语教育的沉浸法分为部分沉浸法和完全沉浸法。部分沉浸法要求在必修法的基础上,把法语作为地理、历史等部分学科的教学语言,让学生在部分学科中沉浸在法语的环境中。完全沉浸法要求在某段时期内,把法语作为所有学科的教学语言,让学生在所有学科中,甚至在课内课外,完全沉浸在法语学习的环境之中。加拿大法语沉浸式双语教育课程的结果显示,那些以英语为母语参加课程的学生,通过七、八年的学校教育,其法语水平和以法语为母语的学生相差无几。同专门把法语作为一门第二语言而学习的英语为母语的学生相比,他们的法语水平远远超越后者。针对我国学生的情况,汉语与英语是两个完全不同的语种,拼音文字与象形文字在表述、思维方式上有很大的差异,而法语和英语在广义上是同类表述方式的语言中的两个语种。中国学生对英语的排斥性、畏惧心理、畏难情绪是普遍存在。所以我们必须在实施双于教育前做大量的学前准备工作。

    1、努力提高学生的对双语教育的认可,提高学生对双语教育的兴趣。

    提高学生的兴趣,把被动接受转变为主动寻求,这就要求我们必须将学生作为主体来考虑,要完全屏弃以往枯燥的、灌输式的教学模式。(在我们教师队伍中还有相当部分仍然认为:英语学习死记硬背就是最好的简捷方式。死记硬背只是学习英语方法中的一种突击方式,对应付考试,单纯英语教学可适当采用,但在双语教育这个漫长的沉浸过程中,会消耗学生大量的精力和时间,尤其在现在学生学习负担如此沉重的情况下,往往会把学生拖累拖垮,使产生强烈的抵触情绪,失去学习的乐趣和动力,产生厌学心理,影响青少年的健康成长。对推广实施双语教育是个灾难性的打击。)

    兴趣是最好的教师。兴趣会使学生在学习时感到,学习不是任务,没有压力,而是一种乐趣,是一种高层次的享受。告诉学生,双语教育只要啃过开始一个月的适应期,在今后的学习中就会慢慢适应,不知不觉的英语水平会突飞猛进,起到事半功倍的效果。对掌握英语这必修课是条捷径。使学生对双语教育有进一步的认识,那么学生的潜在兴趣就激发出来了,被动性转化为主动性。

    2、以学生为主题创造多样性的丰富多彩生动活泼的



2006-2008 章凌燕 版权所有